Publicidade

Significado de Kriss Kringle

Menino Jesus; presente de Natal; figura natalina.

Etimologia e História de Kriss Kringle

Kriss Kringle

Em 1830, Christ-kinkle (no contexto do alemão da Pensilvânia, e como uma lembrança de tempos passados, provavelmente pelo menos uma geração mais velho nesse ambiente), vem do alemão Christkindlein, Christkind'l, que significa "menino Jesus." O segundo elemento é um diminutivo do alemão Kind, que significa "criança" (veja kin (n.)). Na verdade, refere-se ao menino Jesus, e não ao Papai Noel.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra vem do inglês antigo cynn, que significa "família; raça; tipo, classe, categoria; natureza" (também "gênero, sexo", um sentido que caiu em desuso desde o inglês médio). Sua origem é no proto-germânico *kunja-, que também deu origem ao frísio antigo kenn, saxão antigo kunni ("parentesco, tipo, raça, tribo"), nórdico antigo kyn, alto alemão antigo chunni ("parentesco, raça"). Em dinamarquês, a palavra é kjön; em sueco, kön; em holandês médio e moderno, kunne ("sexo, gênero"). No gótico, encontramos kuni ("família, raça") e no nórdico antigo kundr ("filho"). O alemão moderno traz Kind ("criança"). Essa etimologia remete à raiz indo-europeia *gene-, que significa "dar à luz, gerar", com derivados que se referem à procriação e a grupos familiares e tribais.

In the Teutonic word, as in Latin genus and Greek [ genos], three main senses appear, (1) race or stock, (2) class or kind, (3) gender or sex .... [OED]
No vocabulário teutônico, assim como no latim genus e no grego genos, aparecem três sentidos principais: (1) raça ou linhagem, (2) classe ou tipo, (3) gênero ou sexo... [OED]

A palavra está relacionada tanto a kind quanto a child. A partir da década de 1590, passou a ser usada como adjetivo, derivada do substantivo e como uma forma abreviada de akin. O termo jurídico next of kin (década de 1540) não inclui a widow, pois "ela é especificamente amparada pela lei como viúva" [Century Dictionary], e deve se referir a um parente sanguíneo do falecido.

*genə-, também *gen-, é uma raiz proto-indo-europeia que significa "dar à luz, gerar". Os derivados dessa raiz costumam se referir à procriação e a grupos familiares ou tribais.

Ela pode estar presente em palavras como: Antigone; autogenous; benign; cognate; congener; congenial; congenital; connate; cosmogony; cryogenic; degenerate; engender; engine; epigone; eugenics; -gen; gendarme; gender; gene; genealogy; general; generate; generation; generic; generous; genesis; -genesis; genial; -genic; genital; genitive; genius; genocide; genotype; genre; gens; gent; genteel; gentile; gentle; gentry; genuine; genus; -geny; germ; german (adj.) "dos mesmos pais ou avós"; germane; germinal; germinate; germination; gingerly; gonad; gono-; gonorrhea; heterogeneous; homogeneous; homogenize; homogenous; impregnate; indigenous; ingenious; ingenuous; innate; jaunty; kermes; kin; kindergarten; kindred; king; kind (n.) "classe, tipo, variedade"; kind (adj.) "amigável, que faz o bem aos outros"; Kriss Kringle; malign; miscegenation; nada; naive; nascent; natal; Natalie; nation; native; nature; nee; neonate; Noel; oncogene; ontogeny; photogenic; phylogeny; pregnant (adj.1) "grávida"; primogenitor; primogeniture; progenitor; progeny; puisne; puny; renaissance; theogony; wunderkind.

Essa raiz também pode ser a origem de palavras em outras línguas, como o sânscrito janati "gera, dá à luz", janah "descendência, criança, pessoa", janman- "nascimento, origem", jatah "nascido"; o avéstico zizanenti "eles geram"; o grego gignesthai "tornar-se, acontecer", genos "raça, tipo", gonos "nascimento, descendência, linhagem"; o latim gignere "gerar", gnasci "nascer", genus (genitivo generis) "raça, linhagem, tipo; família, nascimento, descendência, origem", genius "divindade procriadora, espírito protetor inato, qualidade inata", ingenium "caráter inato", possivelmente germen "broto, botão, embrião, germe"; o lituano gentis "parentes"; o gótico kuni "raça"; o inglês antigo cennan "gerar, criar", gecynd "natureza, raça"; o alto alemão antigo kind "criança"; o irlandês antigo ro-genar "eu nasci"; o galês geni "nascer"; o armênio cnanim "eu gero, eu nasço".

ghrēi-, raiz proto-indo-europeia que significa "esfregar."

Ela pode formar tudo ou parte de: chrism; Christ; christen; Christian; Christmas; cream; grime; grisly; Kriss Kringle.

Também pode ser a origem de: o grego khriein "ungir, besuntar;" o lituano grieju, grieti "retirar a nata;" o inglês antigo grima "máscara, capacete, fantasma," o baixo alemão médio greme "sujeira."

    Publicidade

    Tendências de " Kriss Kringle "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Kriss Kringle"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Kriss Kringle

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "Kriss Kringle"
    Publicidade